Magagandang local lullabies para sa mga sanggol

Sigrid Bernardo - SA UGOY NG DUYAN

Ang pag-aaruga sa mga bata ay maaaring maging napakahirap sa mga magulang o mga tagapag-alaga, lalo na kapag sila ay pinatutulog na. Kung minsan, ang mga pagsisikap ay nagiging mas mahirap kapag ang bata ay umiiyak o kahit na nag-aalboroto na nagpapaisip kung kailan ito matatapos. Ang pakikipag-usap sa kanila ay maaaring maging isang hamon, ngunit ang pagkanta sa kanila ay maaaring maging solusyon lamang.

Ang isang bagay na tungkol dito ay ang pagkanta ng “Rock-A-Bye-Baby”, “Twinkle Twinkle Little Star” o anumang sikat na English nursery rhyme para patahimikin ang isang sanggol, ngunit paano ang pagkanta ng oyayi sa wikang Tagalog, Bisaya o Mindanao? Nakapapanatag na karanasan para sa mga manonood ang marinig ang mga naturang oyayi sa kamakailang paglulunsad ng Himig Himbing: Mga Heleng Atin (CCP Indigenous Lullabies) sa Cultural Center of the Philippines.

Isang proyekto ng CCP Arts Education Department sa pamamagitan ng Audience Development Division nito, ang Himig Himbing ay nagtampok ng walong music video ng mga lullabies mula sa iba’t ibang rehiyon ng bansa. Ang proyekto ay naglalayong muling ipakilala ang mga katutubong oyayi ng Pilipinas sa mga kontemporaryong madla at bumuo ng mga tagapag-alaga na batay sa mga awitin at heles ng Pilipinas.

Sa pagsasakatuparan ng Himig Himbing, walong music video ng walong lullabies mula sa mga rehiyon ang binuo batay sa pananaliksik ng ethnomusicologist na si Sol Trinidad at inayos ng musical director na si Krina Cayabyab. Walong filmmakers, sina Sigrid Bernardo, Alvin Yapan, Carla Ocampo, Teng Mangansakan, Milo Tolentino, Mes De Guzman, Thop Nazareno, at Law Fajardo ang lumikha ng kani-kanilang film interpretations ng featured lullabies.

Ang mga sumusunod na video ay ang “Sa Ugoy ng Duyan” (isang Tagalog na oyayi na binubuo ng Pambansang Alagad ng Sining para sa Musika na si Lucio San Pedro na may liriko ng Pambansang Alagad ng Sining para sa Musika at Literatura na si Levi Celerio), “Katurog na, Nonoy” (isang Bicolano na oyayi na kinanta ng isang taong hinahanap ng isang maliit na batang lalaki na patulugin siya), “Wiyawi” (isang tradisyonal na Kalinga oyayi na kadalasang kinakanta ng mga tagapag-alaga, karaniwang mga Cordilleran na ama), “Aba-aba” (isang oyayi na katutubo sa Timog Mindanao, partikular na kinakanta ng katutubong grupong Subanon. ), “Hele” (isang oyayi mula sa 1986 field recording ni Dr. Elena Mirano na kinunan sa San Mateo, Rizal), “Dungdungwen Kanto” (isinalin bilang I Will Love You, ang unang linya ng isang Ilokano na kantang kasal na madalas ding kantahin bilang isang pambatang oyayi), “Tingkatulog” (isinalin bilang ‘Sleeping Time’, isang katutubong oyayi mula sa lugar ng Bohol), at “Ili, Ili, Tulog Anay” (isinalin bilang ‘Little One, Go to Sleep’, isang Visayan lullaby inaawit ng isang tagapag-alaga sa isang bata at binanggit ang isang ina na bumibili ng tinapay).

Ipinapaliwanag ng CCP Board Trustee at Vice Chair na si Michelle Nikki Junia, na nagpasimula ng ideya sa anyo ng isang oyayi, kung paano makikinabang ang mga matatanda at bata mula sa natatanging gawaing ito.

“We want to make sure that we have good research,” Junia elucidates.  “I requested to take a look at unpopular lullabies, not just the ‘Bahay Kubo’ (Nipa Hut) version, and dig deeper for a representation from various regions as we believe the country is very rich in traditions.  We have to embrace and make that known.”  Hanga rin siya sa paggawa ng walong video, na isinama sa mga kwentong bayan, na naglalagay din ng karagdagang halaga sa mga lullabies. “That’s the beauty of it,” she says of the flicks.  “They were very creatively done and in high quality.”

Ang videos ng Himig Himbing: Mga Heleng Atin ay mapapanood sa CCP Facebook page.

Para sa iba pang detalye, magsadya sa CCP website (www.culturalcenter.gov.ph) o sundan ang official CCP social media accounts sa Facebook, Twitter at Instagram. (Raul E. Asis)